ブログ
UXの文化的基盤:日本のユーザー行動を理解する
UXの文化的基盤:日本のユーザー行動を理解する
効果的なUXデザインは、まず「誰のためにデザインするのか」を深く理解することから始まります。 文化は、ユーザーが情報をどのように解釈し、インターフェースをどのように操作し、どのように意思決定を行うかに大きな影響を与えます。そのため、西洋のユーザーに適したデザインが、必ずしも東アジアのユーザーに適しているとは限りません。 文化は、私たちの世界の見方やテクノロジーとの関わり方に強く作用します。ユーザーの認知を形成する文化的要素を理解することで、改善すべき点をより正確に把握し、彼らにとって「自然に使える」体験を設計することができます。 本記事を読み終える頃には、文化がUXデザインにどれほど深く影響を与えるのか、そしてなぜ地域ごとに「同じデザイン」を当てはめる方法が効果的ではないのかが理解できるようになるでしょう。
執筆者
Máté Mracevic Papp
(ChatGPTによる翻訳)
最終更新日
DEC 08, 2025
トピック
#business
所要時間
7 min read

コミュニケーションスタイルの違い
異なる文化向けにデザインする際、コミュニケーションスタイルの理解は欠かせません。 西洋文化は、言葉そのものに意味を明確に伝える「ローコンテクスト(低文脈)文化」です。一方、日本は、言葉以外の状況や関係性、空気を読み取る「ハイコンテクスト(高文脈)文化」を重視します。
しかし、デジタルインターフェースは日常のコミュニケーションのように「文脈」を提供してくれません。 ウェブサイト上では、声のトーンや立場の関係性、場の空気などに頼ることができないため、日本のユーザーは本来対面で補われる文脈情報を、インターフェース上で過不足なく提示されることを期待します。
その結果、日本のサイトには詳細な説明や補足情報、信頼性を示す要素が多く盛り込まれます。 つまり、「文脈を読み取る文化」であるがゆえに、デジタル環境ではむしろより多くの情報量が求められるのです。
これが、西洋で重視される「Less is more(少ないほど良い)」というシンプル志向とは対照的に、日本のウェブサイトが情報量の多い構成になりやすい理由です。西洋のユーザーには煩雑に見えるデザインでも、日本のユーザーにとっては「安心感」や「誤解の防止」につながります。
また、日本語を構成する 3 種類の文字(ひらがな・カタカナ・漢字)もレイアウトに影響します。漢字は 1 文字で多くの意味を表せますが、縦横に余白を必要とするため、可読性を保つには文字密度や行間を慎重に調整する必要があります。
不確実性回避の強さ
日本は「不確実性を避ける傾向」が世界的にも非常に高い国の一つとして知られています。 そのため UX デザインにおいても、ユーザーが抱くかもしれない不安要素を事前に取り除くことが重要です。必要な情報を最初から明確に提示し、信頼できる、安心できる設計であることを示す必要があります。
例外は、Nike のように圧倒的なグローバルブランド力を持つ企業です。こうした企業は追加の信頼性アピールをしなくても認知度によって信頼を獲得しています。
デザインやテキストの配置を独創的に工夫することは可能ですが、特に認知度の低いブランドの場合、革新的すぎるアプローチは推奨されません。不確実性回避が強い文化では、「見慣れないもの」を受け入れにくい傾向があるためです。(https://www.nike.com/jp/)

パワーディスタンス:階層と信頼を支えるデザイン
日本文化は相対的にパワーディスタンス(権力格差)が高く、階層や権威が尊重されます。これは UX の期待値にも影響を与えます。
ユーザーは信頼性や正当性、組織としての格を示す情報を求める傾向があり、デザインでは以下のような形で表現されます。
- 明確なビジュアルヒエラルキー
- 企業ロゴ、認証、専門家の推薦などの信頼性要素
- 丁寧で礼儀正しい文体
カジュアルすぎる表現は、場合によっては信頼性を損なう可能性があります。 これは「文化的に好まれるトーン」を理解することで、より安心感のある体験につながります。
たとえば、JBS のコーポレートサイト(https://www.jbs.co.jp/)には、日本的な階層性と権威の示し方がよく表れています。 言語を日本語と英語で切り替えて比較すると、明確な違いが見えてきます。
- 会社案内では、組織図(PDF)や資本金(5 億 3,900 万円)、従業員数(2,839 名)、創業年などの詳細が丁寧に提示されています。
- 役員一覧では、代表取締役社長や役員一人ひとりの略歴や在任期間、持株数まで明確に記載されています。
- サイト全体でフォーマルな言葉遣いとタイトルが用いられ、企業の格式と専門性が強調されています。
- ナビゲーションも「沿革」「グループ会社」「事業所」「認証」など体系的に整理され、組織の規模と信頼性を示しています。
このように、組織構造を可視化し透明性を高めることは、曖昧さを排除し、ユーザーに安定感と信頼を与える効果があります。

美意識と象徴性
日本のデザインは、機能性だけでなく象徴性や情緒的価値も重視します。 色彩、バランス、余白の扱いなどは、文化的な意味を内包しています。
- 赤と白は「祝い」や「清浄」を象徴
- 余白は上品さを表す一方、多すぎると「空虚」に感じられる
- 対称性や秩序は「調和」の価値観を反映する
日本の美意識は、伝統と現代的な精密さの両方を併せ持ちます。 そのため、UX デザインにおける「美しさ」は必ずしもミニマリズムではなく、意味と調和のバランスにあります。
無印良品のサイトはその好例です。 ミニマルなレイアウト、丁寧なタイポグラフィ、落ち着いた色調は、日本文化に根付く「静けさ」「調和」「洗練」を象徴しています。(https://www.muji.com/jp/ja/store)

まとめ
日本の UX は単に「違う」だけではなく、意図的であり文化的背景に根差したものです。 そこには、調和、精密さ、信頼性を重んじる価値観が反映されています。
デザインの役割は、自分たちの文化的ロジックを押し付けることではありません。 相手の文化を理解し、学び、それに合わせていくことです。
異文化理解を基盤にすることで、ユーザーに本当に寄り添う体験を創り出すことができます。
Scriptideは、高度なスキルを持つソフトウェア開発会社であり、複雑なカスタムB2Bソリューションの提供を専門としています。デジタルトランスフォーメーション、Web・モバイル開発、AI、ブロックチェーンなど、幅広いサービスを提供しています。無料のIT相談を承っております。ぜひお気軽にお問い合わせください。
無料のIT相談をぜひご利用ください。。皆さまからのご相談を心よりお待ちしております。
こちらの記事もおすすめです!
詳細はこちら
2026年の日本のITセクター
2026年を迎えた日本のITセクターでは、表立っては見えにくいものの、着実な変化が進行している。企業はイノベーションを求められる圧力を強める一方で、慢性的な高度人材不足が、パブリッククラウドやAIといった重要技術の導入を鈍らせている。適切な人材と戦略を欠いたままでは、ますますデジタル化・相互接続が進むグローバル経済において、競争力を失うリスクが高まる。
#business
•
JAN 20, 2026
•
8 min read
詳細はこちら
市場からパートナーへ:Scriptide創業者が語る日本での洞察
Scriptideは日本市場で5年間活動しています。今回の日本出張を受けて、 会社の創業者であるCEOダニエル・ファゼカシュとCOOタマシュ・ファゼカシュに、 彼らの経験、日本のビジネス文化に対する印象、そしてなぜ日本を重要な市場と見ているのかについて話を聞きました。 滞在中には、日・ハンガリー ビジネスフォーラムに参加し、ノバーレ・イノベーションセンターを訪れ、 大阪で開催予定の万博の会場も見学しました。
#business
•
OCT 03, 2025
•
15 min read